Молитва “Иже Херувимы”. – Митрополит Антоний (Храповицкий)

Митрополит Антоний (Храповицкий)

Молитва “Иже Херувимы”

Рипида (медь, золочение) с темперным изображением Херувима. Невьянская школа. Кон. XVIII - нач. XIX в.

Недавно мы объясняли, как надо понимать литургию оглашенных и получили благодарность за это объяснение. Но также мало кто понимает “Иже Херувимы”.

Есть картина, изображающая смысл этого песнопения. На ней изображены Ангелы и они, перебирая пальцами цветы, тайно вяжут букеты. Эта картина и эти букеты – есть изображение полного невежества. Однако такое понимание не далеко от понимания и настроения тех, кто во время пения “иже Херувимы” становятся на колени, подкатывают глаза и надеются, что им Херувимы сейчас что-то тайно сделают.

На самом деле “иже Херувимы” – это есть беседа между стоящими во храме: они говорят друг другу “отложим всякое житейское попечение, потому что мы сейчас тайно образуем херувимов”. “Дориносима” – обычно под этим понимают ношения повелителя на щите, но этого мало сказать: здесь надо иметь в виду еще и то, что впереди и сзади и по бокам от него рядами идут преданные ему люди. И вот мы, тайно образуя херувимов, входим в их сонм, окружающий Господа.

Понимающие службу Божию в это время читают 50-тый псалом и покаянием подготовляют себя к торжественному и радостному шествию.

Для участия в нем должно быть радостное настроение благодарности, что мы дожили до такого торжественного момента. Священник читает благодарственную молитву и затем читает молитву за всех, особо чтимых и любимых, а мы, освободившись от житейских попечений, несовместных с чувством восторженного благодарения, также вспоминаем с любовью наших близких и особо любимых, молитвенно соединяясь с ними в сем торжественном шествии в сонме Херувимов.

После столь высоких мыслей и все святых с любовью помянувши, мы снова молимся: “Заступи, спаси, помилуй и сохрани нас, Боже, Твоею благодатью”.

Источники: текст – Мысли Блаженнейшего Митрополита Антония (Храповицкого), высказанные им в проповедях, иллюстрация – nesusvet.narod.ru

От редакции сайта www.angelologia.ru:

Приводим текст Херувимской песни с переводом и комментариями Н. Нахимова (по кн.: Молитвы и песнопения Православного Молитвослова (для мирян), с переводом на русский язык, объяснениями и примечаниями Николая Нахимова. М.: Донской монастырь, 1994. Репринт с изд. СПб, 1912. С. 59, 283-284):

Херувимская песнь:

Иже херувимы тайно образующе и Животворящей Троице трисвятую песнь припевающе, всякое ныне житейское отложим попечение. Яко да Царя всех [1] подымем [2], ангельскими невидимо дориносима [3] чинми. Аллилуиа.

Перевод:

Мы, таинственно изображающие Херувимов и поющие Животворящей Троице трисвятую песнь, оставим теперь всю житейскую заботу, чтобы принять Царя всего мира, невидимо сопровождаемого воинством Ангельских чинов. Аллилуиа.

Примечания:

[1] Царя всех, των ολων, т. е. всего мира.

[2] Да подымем, υποδεξομενοι, что зн. принимать, особ. гостей

[3] Дориносима, δορυφορουμενον. Δορυφορειν – сопровождать в качестве (вооруженного) телохранителя, защищать. Как Византийские императоры шествовали сопровождаемые (δορυφορουμενοι) отрядами (ταξεσι) конных (των ιππεων) или пеших (των οπλιτων) телохранителей, так, по нашему представлению, шествует Царь всего мира в сопровождении воинства ангельских чинов (собств. отрядов, полков).

Святитель Филарет (Дроздов) об ангелах Ангелы Херувим Мир духовный или ангельский Иерархичность духовного мира и место в нем монашества Ангельская песнь Трисвятое Мы и Херувимы Херувимская и Серафимская песни Кто такие Ангелы? Почему ангел изображается иногда в облачении диакона?

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *